《中俄睦邻友好合作条约》延期助力两国关系新发展

(国际观察)《中俄睦邻友好合作条约》延期助力两国关系新发展

中新社莫斯科7月16日电 题:《中俄睦邻友好合作条约》延期助力两国关系新发展

中新社记者 王修君

2001年7月16日,中俄两国签署《中俄睦邻友好合作条约》(简称条约),把两国“世代友好、永不为敌”的和平理念以法律形式确定下来,为中俄关系开辟了广阔的发展空间,成为中俄关系史上的重要里程碑。

今年7月16日,《中俄睦邻友好合作条约》迎来签署20周年。俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃评价说,20年来俄中双边关系逐步深入发展,表明条约经受住了时间的考验,在当前条件下仍然具有现实意义。

过去的20年,是中俄关系发展硕果累累的20年。两国形成了元首年度互访惯例、建立了总理定期会晤机制、成立了议会合作委员会以及政府框架内的投资、能源、人文、经贸、执法安全、战略安全、地方等各领域各层级交往与合作机制,双方政治互信不断深化。

同时,双方积极扩展贸易范围、优化贸易结构、挖掘合作亮点,取得了极大成效。在今年1至4月份,中俄双边贸易额达到402.1亿美元,这是两国外贸史上首次前四个月外贸额突破400亿美元。两国贸易表现出强劲的发展势头。

此外,中俄人文合作蓬勃活跃,成功互办国家年、语言年、旅游年、青年友好交流年、媒体交流年、地方合作年等,形成了举办大型国家级人文主题年活动的传统。中国连续多年保持俄最大外国游客客源国地位,双方留学生总人数规模逐年增加。在两国相继遭遇新冠疫情的情况下,双方更是互相援助医疗物资,分享抗疫经验,体现了两国关系的特殊性和高水平。

在国际舞台上,中俄两国在涉及彼此核心利益问题上给予相互支持,在重大国际和地区问题上持相同或相近立场。双方共同推动成立了上海合作组织、金砖国家、中俄印、中俄蒙等合作机制,在联合国、二十国集团、亚太经合组织、亚洲相互协作与信任措施会议等多边框架内进行了有效协调,就联合国改革、打击恐怖主义、应对气候变化等全球性问题保持密切沟通,共同维护二战胜利成果和国际公平正义,积极致力于推动国际秩序向着更加公正合理的方向发展,推动构建新型国际关系和人类命运共同体。

俄罗斯国家杜马(议会下院)主席沃洛金评价说,20年来,俄中关系已发展成基于平等相待、高度互信等原则的双边关系。俄中合作符合两国根本利益,对于维护世界和平稳定至关重要。这样的合作经得起时间考验,能够代代相传。

6月28日,中俄元首举行视频会晤,共同宣布《中俄睦邻友好合作条约》延期并发表联合声明,为两国关系设立了新的目标,擘画了新的蓝图。俄罗斯科学院远东所高级研究员安娜斯塔西亚表示,这是两国关系发展史上的重要一天。条约延期将助力两国关系的新发展。

安娜斯塔西亚提到,两国延长条约也是国际关系领域中的一件重要事情。“俄中关系是大国关系的典范,延长条约无疑在构建新型国际关系方面体现出重要意义”。莫斯科大学新闻系俄中研究中心主任扎伊采夫也提到,在世界进入动荡变革期的当下,“俄中密切合作,为国际社会注入了正能量”。

正如俄专家所说,当前国际环境和世界大国关系正在经历深刻演变,但俄中守望相助、合作共赢、世代友好的主基调却岿然不动。在条约原则和精神的引领下,两国发展关系不但惠及两国人民,更成为维护世界和平稳定的一块重要压舱石。相信在条约下一个有效期内,俄中两国将继续在两国元首战略引领下携手共进,相互支持,大力弘扬条约确立的精神,推动新时代两国关系更好地造福两国人民、惠及世界。(完)